1er jour : rdv 9h00 sur notre base de Lavoûte-Chilhac, distribution du matériel, remontée en bus à Prades.
Route von Prades nach Lavoûte-Chilhac 32 km Schwierigkeitsgrad 2+ Ungefähr 6 Stunden Navigationszeit.
Übernachtung auf dem Campingplatz Lavoûte–Chilhac.
2eme jour : Lavoûte-chilhac à Brioude 24 km classe 2 Environ 4h30 de navigation.
Übernachtung auf dem Campingplatz brioude.
3eme jour : Brioude à Brassac Les Mines 23 km classe 1-2 Environ 5h00 de navigation.
Rückfahrt mit dem Shuttle von Brassac Les Mines nach Lavoûte-Chilhac.
Praktische Informationen und Anleitungen:
Savoir nager.
Age minimum 9 ans.
Matériel de camping non fourni.
Navette en bus et topo du parcours inclus dans le prix.
Containers étanches fournis.
Material
Canoë 2 ou 3 places plastiques type optimo evo ou tanargues
Kayak 1 place plastique ouvert type taïki
Kontakt
Telefon: 04 71 77 44 80
Buchen Sie im Voraus
Après l’envoi de votre demande de réservation ci-dessous, nous vous confirmerons ensuite rapidement la prise en compte de celle-ci.
Ohne eine Antwort von uns ist die Reservierung nicht wirksam.
Die gesammelten Informationen werden für die Korrespondenz oder zur Verwaltung von Reservierungen und Abrechnungen verwendet. Der Empfänger der Daten ist Canoë Val d'Allier. Ein Verkauf oder eine Weitergabe dieser Daten an Dritte erfolgt nicht. Gemäß dem Gesetz „Informationstechnologie und Freiheiten“ vom 6. Januar 1978, geändert im Jahr 2004, haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und Löschung der Sie betreffenden Informationen, das Sie ausüben können, indem Sie sich an contact@canoe-valdallierwenden.
Um Ihnen ein besseres Erlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies für unsere Besuchsstatistiken, Anzeigevideos und Standortkarten. Die Nichterteilung oder der Widerruf der Einwilligung kann sich negativ auf bestimmte Features und Funktionen auswirken.
Funktional
Toujours activé
Der Zugriff oder die technische Speicherung ist unbedingt erforderlich, um das berechtigte Interesse zu wahren, die Nutzung eines bestimmten, vom Abonnenten oder Benutzer ausdrücklich gewünschten Dienstes zu ermöglichen, oder ausschließlich zum Zweck der Übertragung von Kommunikation in einem elektronischen Kommunikationsnetz.
Präferenzen
Der technische Zugriff oder die Speicherung ist aus berechtigtem Interesse erforderlich und dient der Speicherung von Präferenzen, die nicht vom Abonnenten oder Internetnutzer angefordert werden.
Statistiken
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Der technische Zugriff oder die Speicherung ist erforderlich, um Internetnutzerprofile zu erstellen, um Werbung zu versenden oder um den Nutzer über eine Website oder über mehrere Websites mit ähnlichen Marketingzwecken hinweg zu verfolgen.